Quod bonus atque pius fueris, quod doctus, Erasme, 1 ฯฮฟแฟฆฯฯ ฮณฮต ฯฮฟแฟฯ แผฮณฮฑฮธฮฟแฟฯ ฯแพถฯฮน ฮดฮนแฝฐ ฯฯฯฮผฮฑฯฮฟฯ. Quod non ipse tuos mores culpauerit unquam ฮฯฯฮปฮฟฯ, ฮฟแฝฮบ ฮฑแฝฯแฝธฯ ฮแฟถฮผฮฟฯ, แผฯฮฑฯฮผฮต, neget. Quod diuorum auges numerum nouus incola caeli, 5 ฮดฮตฮฏฮบฮฝฯ ฯฮฟฮฝ แผก แผฯฮตฯแฝด ฯฮฟแฟฆฯฮฟ, ฯฮญฮฟฯ ฯฮต ฮฒฮฏฮฟฯ. Quod proferre parem ualeant tibi saecula nostra, ฮผแฝด ฮฝฮญฮผฮตฯฮนฯ แฟฅฮทฯฮฟแฟฯ, ฯฮฟแฟฆฯฮฟ …
‘My big fat Greek wedding’ in Antwerpen, 23 juli 1645: Anna Goos en Balthasar II Moretus Grieks gevierd
De Moretussen wisten wat feesten was. Met hun tafels en buiken bourgondisch bol maakten ze er een waar schouwspel van. Ter gelegenheid van het huwelijk van Balthasar II Moretus (1615โ1674) met de achttienjarige Anna Goos (1627โ1691) kwamen de drukpersen zowaar tot leven! Balthasar II Moretus (Wikimedia Commons)Anna Goos (Wikimedia Commons) Onder impuls van de Antwerpse …
Heinsius jarig! Dat vieren we met wijn.
Daniel Heinsius (Heins โ ฮฮฑฮฝฮนแฝดฮป ฮแผฑฮฝฯฮนฮฌฮดฮทฯ, 1580โ1655) zag het levenslicht te Gent op 9 juni 1580, vandaag exact 441 jaar geleden. Omwille van hun protestantse geloof moesten zijn ouders echter al vroeg uitwijken naar Engeland; ze keerden na een tijdje terug naar de Lage Landen en vestigden zich in het liberalere noorden. Heinsius studeerde eerst …
Poรซzieweek 2021โEen homerisch welkom: Erasmus groet Filips de Schone (1504)
We schrijven Brussel. 6 januari 1504. De Rotterdamse humanist Desiderius Erasmus staat op het spreekgestoelte en heeft zojuist de lof van de Bourgondische prins Filips de Schone (1478โ1506) gezongen. In het Latijn, natuurlijk: dat was toen de cultuurtaal bij uitstek. Maar Erasmus heeft nog een toemaatje voor Filips in petto: hij rondt zijn lofzang af …
Continue reading "Poรซzieweek 2021โEen homerisch welkom: Erasmus groet Filips de Schone (1504)"
An ablative for the Greeks? Frischlin vs. Crusius on grammar (II)
In the new "Ad fontes" feature of Adendros, I want to offer English translations of short source texts or text excerpts from the history of (Greek) language studies which struck me as particularly interesting, enlightening, or enticing. Today: part two of a grammar dispute between Philipp Nicodemus Frischlin and Martin Crusius, two sixteenth-century humanists who …
Continue reading "An ablative for the Greeks? Frischlin vs. Crusius on grammar (II)"
Hadrianus Amerotius: de eerste Griekse grammaticus van de Lage Landen
Vandaag is het exact 500 jaar geleden dat Hadrianus Amerotius' (ca. 1495-1560) Compendium Graecae grammatices te Leuven verscheen in het atelier van Dirk Martens. Zijn handboekje, de eerste Griekse grammatica van volledig Lagelandse makelij, diende ter ondersteuning van zijn privรฉlessen in de pedagogie De Lelie, een van de vier artes-colleges van de Leuvense universiteit. Baanbrekend …
Continue reading "Hadrianus Amerotius: de eerste Griekse grammaticus van de Lage Landen"
500 years of Greek grammar in the Low Countries: An homage to Adrien Amerot’s Compendium (1520)
In the new "Ad fontes" feature of Adendros, I want to offer English (work) translations of short source texts or text excerpts from the history of (Greek) language studies which struck me as particularly interesting, enlightening, or enticing. Today: the preface to the first full-fledged grammar manual of Ancient Greek to be written in the …
An ablative for the Greeks? Frischlin vs. Crusius on grammar (I)
In the new "Ad fontes" feature of Adendros, I want to offer English translations of short source texts or text excerpts from the history of (Greek) language studies which struck me as particularly interesting, enlightening, or enticing. Today: part one of a grammar dispute between Philipp Nicodemus Frischlin and Martin Crusius, two sixteenth-century humanists who …
Continue reading "An ablative for the Greeks? Frischlin vs. Crusius on grammar (I)"
Vakantie in eigen land: Manneken Pis ร la grecque
Met de wereld op stelten is het tegenwoordig niet evident om van de mediterrane zon te genieten, al moet het weer in de Lage Landen de laatste jaren niet veel meer onderdoen. Mocht je toch snakken naar een zweempje Griekenland deze zomer, dan biedt de dichter van Gentse origine Daniรซl Heinsius (1580โ1655) misschien een tegengif. …
Continue reading "Vakantie in eigen land: Manneken Pis ร la grecque"
De Grieken, babbelziek volk!
Julius Caesar Scaliger (1484โ1558), lidwoordhater Het Latijn heeft geen lidwoord zoals bijvoorbeeld het Nederlands (de, het) of het Oudgrieks (ho, hฤ, tรณ), en dat vond de 16de-eeuwse humanist Julius Caesar Scaliger prima. De grootse taal van Rome kon het makkelijk stellen zonder dat pietluttige woordje. Toegegeven, het kan soms nuttig zijn om aan te geven …

